Zdarza się czasem, że musimy coś przetłumaczyć lub ustalić język w jakim został napisany dany artykuł lub publikacja. W przypadku stron internetowych sama wyszukiwarka Google (jeśli z jej pomocą otwieracie stronę) zaproponuje wam jej przetłumaczenie podając przy tym konkretną nazwę języka obcego.
W innym przypadku skorzystać możemy z darmowych aplikacji umieszczonych na różnych stronach internetowych – translatorów. Jedynym naszym zadaniem jest w tedy wprowadzenie w formularz fragmentu tekstu, który chcemy przetłumaczyć.
Obecnie w Internecie dostępnych jest wiele różnych translatorów. Tu jednak nie będziemy się na wszystkich skupiać a jedynie pokaże wam te, które są z nich są najlepsze.
Zapewne każdy z was korzystał już z tego programiku w różnych sytuacjach, głównie do tłumaczenia fragmentów tekstów – dlatego nie będę się specjalnie rozpisywać.
Google świetnie radzi sobie też z innymi językami – chociaż miałam pewien problem przy tłumaczeniu napisu w języku Koreańskim (Google uznał że to Wietnamski).
Dlatego warto przełączyć się na dany język i sprawdzić czy aby napewno wszystko jest dobrze.
W powyższym przykładzie 这部分应用程序将是客户最常使用的部分。- uzyskane tłumaczenie ma sens
Dodatkową ciekawostką jest fakt, że jeśli w treści wpiszemy adres strony internetowej i wciśniemy przetłumacz zostaniemy przekierowani na stronę z dodatkową belką – umożliwiającą tłumaczenie teści całej strony.
Jest to konkurencyjny program do Google Tłumacz. Zasady działania obu są podobne – podobnie jak jego funkcje.
W przypadku tej strony mam mieszane uczucia – czy aby napewno poprawnie tłumaczy:
Jak widać strona nie potrafiła rozpoznać języka Polskiego (fragmentu wierszyka dla dzieci)
W drugim przypadku poradziła już sobie lepiej, ale jak widać nie była pewna czy to nie Słowacki lub Słoweński.
Dużo lepiej poradziła sobie z chińskim tekstem. Cantonese czyli Kantoński jest jednym z języków Chińskich.
Strona była przez wielu użytkowników internetu polecana jako najlepiej tłumacząca.
Jednak nie udało mi się z jej pomocą nic przetłumaczyć.
Macie jakieś uwagi, albo chcecie zaproponować inne ciekawe strony? Pytania i sugestie możecie zostawić w komentarzu pod wpisem.
dodatkowe tagi
dynamiczne wykrywanie języka artykułu po jego fragmencie
popularne dobre translatory do tłumaczenia tekstu
Jak w przypadku wielu różnych tematów tak i w przypadku marki osobistej pojawiło się przez…
Choć zabrzmi to może nieco dziwnie to wprowadzenie AI (sztucznej inteligencji) do naszego życia było…
Widmo Brockenu to dość rzadko spotykane zjawisko optyczne, najczęściej widywane w wysokich partiach gór. Można…
Zacznę może od tego, że relikwia, relikwii nie równa. Wiem jeśli nie ma się pojęcia…
Logo stanowi jeden z ważniejszych elementów tożsamości wizualnej praktycznie każdej firmy, marki czy projektu. Logo…
Budując własną markę osobistą lub chcąc ją zbudować trzeba liczyć się z wieloma wyzwaniami. Jednym…